11 de Julio del 2014 | Anexo Eldorado

“El bilingüismo de Misiones: lo que sabemos y lo que queda por descubrir"

El Instituto de Política Lingüística de Misiones del Ministerio de Cultura y Educación, el Instituto San José en conjunto con el Instituto Superior Antonio Ruiz de Montoya, Sede Eldorado organizaron el pasado 24 de junio un Ciclo de Conferencias.

La presentación estuvo a cargo de la Magíster Ivene Carissini da Maia, Profesora de Portugués de la Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales de la Universidad Nacional de Misiones. Luego de la misma, el invitado especial, John M. Lipski, Profesor de Español y Lingüística de la Pennsylvania State University, de Estados Unidos disertó sobre “El bilingüismo de Misiones: lo que sabemos y lo que queda por descubrir".

Para finalizar se realizó un debate abierto.

Los organizadores manifestaron la alegría de poder contar con la presencia del Lingüista Lipski, a quien definieron como un hombre “sabio y humilde”. 

 

CV abreviado de John M. Lipski

Es catedrático de lingüística en el Departamento de Español, Italiano y Portugués de la Universidad del Estado de Pennsylvania (Penn State), Estados Unidos.

Se ha desempeñado en la docencia en las Universidades de Nuevo México, Florida, Houston, y el estado de Michigan.  

Es especialista en dialectología, contacto de lenguas, los aspectos formales del bilingüismo, lenguas criollas y los elementos africanos en el español y el portugués.  

Ha realizado investigaciones en España, en todos los países de Hispanoamérica, Brasil, África, Filipinas y varias comunidades hispanoparlantes dentro de los Estados Unidos.  

Ha publicado más de 260 artículos y los siguientes libros: Linguistic aspects of Spanish-English language switching;The Spanish of Equatorial Guinea; Fonética y fonología del español de Honduras; El español de Malabo; Latin American Spanish; The language of the Isleños of Louisiana; The speech of the Negros Congos of Panama; El español de América; El español en síntesis [con Eduardo Neale-Silva]; Varieties of Spanish in the United States; A history of Afro-Hispanic language; Afro-Bolivian Spanish,El habla de los Congos de Panamá en el contexto de la lingüística afrohispánica.

 

CV abreviado de Ivene Carissini da Maia

Es magíster en Docencia Universitaria. Su tesis de maestría fue “Intercambios Lingüísticos de Frontera: incidencia en el hablar de los alumnos del Profesorado en  Portugués de la U.Na.M”.

Profesora en la Facultad de Humanidades y  Ciencias Sociales de la Universidad Nacional de Misiones.

Realizó varias publicaciones, entre ellas se destaca: el Libro “Reflexões acerca de elementos envolvidos na produção de sentido em portugués língua estrangeira”. Además, fue integrante del equipo de elaboración del libro “Módulo de Portugués: enfoque intercultural” para el SIPTED - Sistema Provincial de Teleducación y Desarrollo del Ministerio de Cultura y Educación, Misiones.

Asimismo,  elaboró trabajos referentes a la Enseñanza de la Lengua Portuguesa que fueron publicados en los Suplementos Educativos del diario “El Territorio”.

Galería de Imágenes

Lista de Categorías